*Va por vds la traducción de crónicas de todo el mundo Francés Inglés Alemán Ruso a Español*

30/4/11

Süddeutsche Zeitung El periódico de Múnich

Está claro que Mourinho no es santo de su devoción. Pongo un párrafo en original y su traducción. Así como el enlace.

Aus einem irritierenden wurde nun immer mehr ein hässlicher Abend. Aus den Stehversuchen der ersten Hälfte wurde ein zäher Ringkampf, Barcelona spielte nun präziser, schärfer und schneller, was automatisch zu mehr Zweikämpfen führte. Den Zweikämpfen war die aufgeheizte Atmosphäre dieses Duells anzumerken: Reals Pepe trat Alves rüde vors Knie, was Stark mit einer roten Karte sanktionierte (61.) - korrekt, wie alle Neutralen fanden, nicht aber der schimpfende Mourinho, den Stark auf die Tribüne schickte.

Todo (la tarde futbolística) era cada vez más irritante hasta terminar en una fea noche. Cuando finalizaba la primera parte, hubo un correoso campo de batalla -junto al banquillo azulgrana-; el Barcelona era más preciso, más profundo y más rápido, y esto llevó a subir el pistón en la segunda parte. El duelo estaba marcado por la ya recalentada atmósfera del choque: Pepe, del Real, entró con rudeza a Alves a la altura de la rodilla, lo que Stark sancionó con una roja (min.61). Correcto. Y así lo encontraron todos los neutrales, excepto el insultante Mourinho, y por tanto, Stark le mandó a la tribuna.

No hay comentarios:

Publicar un comentario